因?yàn)?/c>濃厚的虛無的光線而渾濁的空氣,魔法般地變干凈了。
As if by magic, virtually all British parents have suddenly picked up the habit of reading to their children.
如同中了魔法一般,幾乎所有的英國家長都突然撿起了念書給孩子聽的習(xí)慣。
These were things the ruling priestesses did not heed, expecting meat and cheese to appear at their tables as if by magic.
這些事領(lǐng)頭的祭司們根本不會(huì)在意,照樣期望著肉和乳酪出現(xiàn)在餐桌,這一切不是變戲法。
Wang Ping's mother appeared, flashed a switch on a computer screen, and a table and chairs rose from under the floor as if by magic.
王平的母親出現(xiàn)了,電腦屏幕上的開關(guān)閃了一下,于是一張桌子和幾把椅子就像魔術(shù)般地從地面升了起來。
Suddenly, as if by magic, the police dog team came up out of the creek bed, and a man came running toward my fire. It was my grandfather.
突然,一隊(duì)警犬神奇地出現(xiàn)在河床那邊,有一個(gè)人朝我的火堆跑來。那是爺爺。
When father and daughter arrived at the palace of the Beast, the towering doors again opened as if by magic.
當(dāng)父女倆來到野獸的宮殿前,巨大的門再次象施了魔法一樣一扇扇自動(dòng)開啟。
We could not eat this money, wear it or burn it for warmth; but as if by magic it could be changed into such things.
我們不能吃錢、不能穿錢,也不能燒錢取暖;但是,不可思議的是,它可以換來這些東西。
But my team aren't the finished product yet, we've still got a lot of ground to cover. You can't build a team overnight as if by magic.
我的球隊(duì)還不在最佳狀態(tài),我們仍然有很多問題需要解決,你不可能像變戲法一樣在一夜之間就建立起一支好的球隊(duì)。
The internet it still in its infancy, but already we see fantastic things appearing as if by magic.
雖然互聯(lián)網(wǎng)還處于嬰兒期,但我們已經(jīng)看到了許多令人贊嘆不已的事物魔術(shù)般地涌現(xiàn)。
Then in June, as if by magic, a never-setting summer sun gives birth to hundreds of species of arctic plants to cover the ground.
然后到3-6月份,好像是施了魔法一樣,一輪永不落的夏天的太陽生出了數(shù)百種北極的植物覆蓋著大地。
In August, long stalks with several clumps of trumpet-like flowers suddenly appear as if by magic.
然而到了八月份,它卻突然間出現(xiàn),像是變魔術(shù)般長出長長的莖,莖上長出幾叢喇叭狀的花朵。
on a computer screen, and a table and some chairs rose from under the floor as if by magic.
然后王平快速觸動(dòng)電腦屏幕上的一個(gè)開關(guān),接著一張桌子和幾把椅子就像變魔術(shù)似地從地板下升了起來。
We are utterly convinced that all our notions spring full blown, as if by magic, from (form) our own unique selves .
我們完全相信自己的打算和主張已經(jīng)如魔法般地形成了,我們是獨(dú)一無二的我們自己了。
suddenly, as if by magic, the doors start to open.
突然,像是誰施了魔法,門開始開啟了。
In August, long stalks with several clumpsoftrumpet-like flowers suddenly appear as if by magic.
在八月份,長長的莖上有一小簇像喇叭狀的花,變魔術(shù)般的突然出現(xiàn)。
As if by magic, you get the ordered output of the full execution path triggered by thread 24, which should look something like Listing 8.
就像是魔力一樣,您得到了第24個(gè)線程所觸發(fā)的完整執(zhí)行路徑的有序輸出,它看起來應(yīng)該類似清單8。
But, as if by magic, each change has had the effect of flattering the numbers.
但是,就像是施了魔法一般,每次變更都會(huì)讓通貨膨脹數(shù)字變得更漂亮。
When the task is finished, or she takes a break, the coughing returns as if by magic.
當(dāng)完成任務(wù)后,或休息一下時(shí),咳嗽就會(huì)立刻回來,就像施了魔法一樣。
The Prior has healed our sick. Caused our crops to grow as if by magic.
那些傳教士治好了我們的疾病,讓我們的農(nóng)作物象魔術(shù)般地生長。
In the town streets and squares sprang up, as if by magic.
城市中的街道、廣場象魔術(shù)變化一般地先后出現(xiàn)了。
Drums started to pound, and the screens turned on as if by magic.
緊接著鼓聲震天,那些熒幕像變魔術(shù)般亮了起來。
To place under one's power by or as if by magic; cast a spell over.
迷惑通過或似通過魔力施加某人力量;用符咒迷惑
It doubles the energy input, as if by magic.
它的能量增加一倍的投入,仿佛魔術(shù)。
As if by magic, her face turned black.
不可思議的是,她的臉變成了黑色。
The paper turned green as if by magic.
這紙魔術(shù)般地變成了綠色。
some chairs rose from under the floor as if by magic.
一些椅子就像變魔術(shù)一樣從地板下面升了起來。
The bag had reappeared as if by magic.
包突然神奇般地重新出現(xiàn)了。
but as if by magic she had already donned them - necklace , ear - rings , bracelets , and all
但是仿佛有魔法幫助她似的,她已經(jīng)把首飾戴上了項(xiàng)鏈耳環(huán),所有的首飾她都戴上了。
As if by magic, this brown clay will be turned into a work of art
真是太神奇了!這個(gè)棕色的泥坯既要變成藝術(shù)品了
suddenly the tumult ceased , as if by magic , and the doors of the church opened
突然間,象是中了魔似的,騷動(dòng)停止了,教堂的門開了。
up came flowers , bushes , and even big fruit trees , as if by magic
無論花卉,灌木,甚至大果樹都是如此,仿佛被施了魔法一般。
affect or effect by or as if by magic
用魔法影響;